Исходный текст:
1) Что же следует понимать под языковой личностью?
2) Каково в самом общем виде содержание этого понятия?
3) В решении этого вопроса надо, очевидно, исходить из понимания современной наукой личности вообще.
4) В психологии личность трактуется как относительно стабильная организация мотивационных предрасположений, которые возникают в процессе деятельности из взаимодействия между биологическими побуждениями и социальным и физическим окружением, условиями.
5) В повседневном понимании, говоря о личности, мы имеем в виду стиль жизни индивида или характерный способ реагирования на жизненные проблемы.
6) В итоге получается, что и по определению, и по сложившейся исследовательской практике при изучении личности и ее описании в психологии в центре внимания исследователей находятся некогнитивные аспекты человека, т. е. его эмоциональные характеристики и воля, а не интеллект и способности.
7) Последние могут, конечно, быть объектом изучения психолога, но как бы сами по себе, в отвлечении от человека, вне личности.
Он попадает в поле зрения исследователя личности только в том случае, если речь идет о втором для нее языке.
9) Следовательно, языковая личность начинается по ту сторону обыденного языка, когда в игру ступают интеллектуальные силы, и первый уровень (после нулевого) ее изучения – выявление, установление иерархии смыслов и ценностей в ее картине мира, в ее тезаурусе (из книги Ю.Н. Караулова «Русский язык и языковая личность». С. 35–36).
Образец анализа:
Данный фрагмент текста принадлежит научному стилю. В нём реализуется информативная функция языка. Типичным признаком научного стиля речи, отразившимся в тексте, является точность, которая достигается тщательным подбором слов, используемых в прямом значении. Кроме того, употребляется научная терминология и специальная лексика: личность, языковая личность, картина мира, психология, интеллект, биологические побуждения, мотивационные предрасположения, когнитивный, индивид, тезаурус;общенаучная лексика: понятие, вопрос, наука, исследователь, организация, ценности, аспект, объект, уровень, смысл, способ, практика, процесс, деятельность, иерархия. Использованием терминов, специальных понятий также достигается точность научной речи. В тексте встречаются повторы ключевых слов: личность, языковая личность и т.д.
Для данной статьи характерна отвлеченность и обобщенность. Примечательно, что даже конкретная лексика здесь выступает для обозначения общих понятий: «личность трактуется…» — имеется в виду личность вообще, а не конкретный человек; «стиль жизни индивида…», т.е. индивид вообще. В обобщенно-отвлеченном значении употребляются и глаголы в форме настоящего времени: «в психологии личность трактуется», «языковая личность начинается» и т.д. Глаголы в настоящем времени преобладают в тексте (следует, трактуется, возникают, получается, находятся, могут, попадает, идет, начинается, вступают). Широко употребляются глаголы несовершенного вида (как более абстрактные). В тексте отсутствуют образные средства языка: эпитеты, метафоры, художественные сравнения. Много отглагольных существительных, оканчивающимися на –ние (-ие), таких как содержание, решение, понимание, взаимодействие, побуждение, окружение, реагирование, изучение, отвлечение, выявление, установление, описание; они передают объективные процессы и явления, а объективность – это еще один признак научного стиля.
Все части жестко связаны по смыслу и располагаются строго последовательно; выводы вытекают из фактов, излагаемых в тексте. На последовательность развития мысли указывают такие словосочетания, как «в психологии личность трактуется как…», «в повседневном понимании, говоря о личности, мы имеем в виду…», «в итоге получается…». В конце текста автор делает вывод о специфике понятия «языковая личность». Для того чтобы логически правильно оформить свои мысли, автор использует вводные слова: очевидно, конечно, следовательно, благодаря чему все предложения тесно связаны между собой. Использование сложноподчиненных предложений с разными видами придаточных также способствует созданию логичности и доказательности научного текста.
Например, придаточное определительное (4), придаточное условия (8), обстоятельственное (9), изъяснительное (6) Предложения, осложненные однородными членами (4, 5, 6, 7, 9):
Читайте также: Как выглядит пятиугольник фото
— между побуждениями и окружением, условиями;
— и социальным и физическим;
— стиль или способ;
— и по определению, и по практике;
— при изучении и описании;
— его характеристики и воля;
— интеллект и способности;
— смыслов и ценностей;
— в ее картине мира, в ее тезаурусе.
Отвлеченность и обобщенность научной речи достигается использованием безличных и обобщенно-личных конструкций:
— в итоге получается.
Для научного стиля характерно также использование конструкций родительного падежа (словосочетания типа:
— существительное + существительное в родительном падеже), например, содержание понятия, решение вопроса, понимание личности, организация предрасположений, в процессе деятельности, стиль жизни индивида, способ реагирования, при изучении личности, в центре внимания, объект изучения психолога, объект анализа, поле зрения исследователя личности, по ту сторону языка, уровень изучения, установление иерархии смыслов и ценностей.
В тексте предложения имеют прямой порядок слов. Преобладают предложения осложненные, например, обособленным обстоятельством, выраженным деепричастным оборотом: «В повседневном понимании, говоря о личности, мы имеем в виду стиль жизни индивида…».
По типу речи текст представляет собой рассуждение. В самом начале автор помещает тезис, а потом его доказывает. Все признаки стиля (логичность, отвлеченность, обобщенность, объективность) отражены в тексте.
Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском:
Лучшие изречения: Только сон приблежает студента к концу лекции. А чужой храп его отдаляет. 8828 — | 7537 — или читать все.
78.85.5.224 © studopedia.ru Не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования. Есть нарушение авторского права? Напишите нам | Обратная связь.
Отключите adBlock!
и обновите страницу (F5)
очень нужно
Гроза — атмосферное явление, заключающееся в электрических разрядах между так называемыми кучево-дождевыми (грозовыми) облаками или между облаками и земной поверхностью, а также находящимися над ней предметами. Эти разряды — молнии — сопровождаются осадками в виде ливня, иногда с градом и сильным ветром (иногда до шквала). Гроза наблюдается в жаркую погоду при бурной конденсации водяного пара над перегретой сушей, а также в холодных воздушных массах, движущихся на более теплую подстилающую поверхность.
I. Экстралингвистическая характеристика текста
- 1. Стиль: научный; подстиль: научно-популярный; вид: прозаический; жанр: научно-справочная статья.
- 2. Тема: научное определение атмосферного явления — грозы.
- 3. Идея информативная: описать атмосферное явление — грозу, её особенности.
- 4. Цикл гуманитарных наук.
- 5. Читательский адрес: от специалистов до широкого круга читателей.
- 6. Форма речи письменная, тип речи: описание.
II. Лингвистическая характеристика текста
- 1. Нейтральный стиль (повествовательные невосклицательные предложения, лексико-фразеологический состав нейтральный, книжный).
- 2. Произносительные варианты соответствуют литературной норме произношения. Паузы, ритмика текста в целом отвечают научному стилю (тесная связь между отдельными предложениями, логическая композиционная последовательность изложения, законченность смысловая и структурная).
- 3. Языковые приметы научного стиля, имеющиеся в тексте.
Лексические: Словарный состав текста:
- а) большинство слов в тексте: однозначные.
- б) преобладают слова и словосочетания терминологического характера (кучево-дождевые (грозовые) облака, подстилающая поверхность)
- в) эмоционально и экспрессивно окрашенная лексика отсутствует ("сухость" изложения в научном стиле), представлена также нейтральная лексика.
- г) все слова употреблены в прямом значении, что свойственно научному стилю. д) кроме исконных слов, в тексте есть и заимствования: гроза (ст.-слав), .град (церк.слав.), ветер (греч.), пар (церк.слав.), молния (ст. слав.), шквал (англ.), масса (от лат из греч.), облако (церк.слав), теплый (ст.-слав.), что является характерной чертой научного стиля.
- 1. В тексте употреблены фразеологизмы научно-терминологического характера -устойчивые словосочетания: водяной пар, воздушные массы, электрические разряды. научность стиль текст лексический
- 2. Изобразительно-выразительных средств и стилистических фигур в тексте нет. Это тоже характерно для научного стиля.
- 1. В тексте преобладают имена (существительные) над глаголом (20 существительных). Это специфика научного стиля.
- 2. Существительные неодушевлённые, мужского, женского, среднего рода, множественного и единственного числа.
- 3. Некоторые существительные употреблены в сочетании с прилагательными в функции определения (в том числе устойчивые сочетания), что объясняется краткостью и большой информативностью научного стиля.
- 4. Числительные и глаголы в тексте отсутствуют.
- 5. Есть два указательных местоимения (эти, ней).
- 6. Прилагательные (14 слов) в тексте в основном относительные, преобладают прилагательные, образующие устойчивые терминологические сочетания с существительными (воздушные массы, водяной пар и т.д). Составные термины — признак научной речи.
- 7. Много употреблено форм причастий (заключающееся, называемыми, находящимися, перегретой, движущихся), что типично для научного стиля.
- 8. Употреблены формы настоящего времени глагола действительного залога (разряды сопровождаются, гроза наблюдается). Они служат для выражения постоянного свойства предмета.
- 9. Представлены союзы, составные предлоги (а также, в виде). Эмоциональных частиц и междометий нет.
- 10. Отсутствует повествование от первого лица и обращение ко второму лицу. Используется стилистически нейтральный монолог от третьего лица, т.к. внимание сосредоточено на содержании и логической последовательности сообщения.
Читайте также: Как менять фон в презентации powerpoint
Научный стиль не предполагает особого словарного разнообразия. В тексте уместно использованы слова и словосочетания терминологического характера (атмосферное явление, электрические разряды, кучево-дождевые облака, осадки, шквал, конденсация, водяной пар, воздушные массы). Остальные слова употреблены в прямом значении, представлена также нейтральная лексика, эмоционально и экспрессивно окрашенная лексика отсутствует ("сухость" изложения в научном стиле),
- 1. Текст представляет собой сложное синтаксическое целое с последовательной цепной связью, объединенное темой и идеей.
- 2. В тексте три союзных предложения: все простые, осложненные причастными оборотами и однородными членами.
- 3. В статье простые предложения двусоставные, повествовательные с нейтральной лексикой, логически правильным порядком слов. Прямой порядок слов типичен для логического, последовательного и четкого научного стиля.
В целом анализируя характеристики представленного текста можно с уверенностью сказать, что написан он научным языком, и соответствует научному стилю. Это подтверждают все характеристики текста, а лексическая-в первую очередь. К тому же отсутствие экспрессивных средств на всех уровнях также отличает научный функциональный стиль.
- 1. Учебник «Речевая коммуникация» Оскар Яковлевич Гойхман
- 2. Интернет-источники:
1) Что же следует понимать под языковой личностью? 2) Каково в самом общем виде содержание этого понятия? 3) В решении этого вопроса надо, очевидно, исходить из понимания современной наукой личности вообще. 4) В психологии личность трактуется как относительно стабильная организация мотивационных предрасположений, которые возникают в процессе деятельности из взаимодействия между биологическими побуждениями и социальным и физическим окружением, условиями. 5) В повседневном понимании, говоря о личности, мы имеем в виду стиль жизни индивида или характерный способ реагирования на жизненные проблемы. 6) В итоге получается, что и по определению, и по сложившейся исследовательской практике при изучении личности и ее описании в психологии в центре внимания исследователей находятся некогнитивные аспекты человека, т. е. его эмоциональные характеристики и воля, а не интеллект и способности. 7) Последние могут, конечно, быть объектом изучения психолога, но как бы сами по себе, в отвлечении от человека, вне личности … Он попадает в поле зрения исследователя личности только в том случае, если речь идет о втором для нее языке … 9) Следовательно, языковая личность начинается по ту сторону обыденного языка, когда в игру ступают интеллектуальные силы, и первый уровень (после нулевого) ее изучения – выявление, установление иерархии смыслов и ценностей в ее картине мира, в ее тезаурусе (из книги Ю.Н. Караулова «Русский язык и языковая личность». С. 35–36).
Читайте также: Как перекинуть с ноута на ноут
Данный фрагмент текста принадлежит научному стилю. В нём реализуется информативная функция языка. Типичным признаком научного стиля речи, отразившимся в тексте, является точность, которая достигается тщательным подбором слов, используемых в прямом значении. Кроме того, употребляется научная терминология и специальная лексика: личность, языковая личность, картина мира, психология, интеллект, биологические побуждения, мотивационные предрасположения, когнитивный, индивид, тезаурус; общенаучная лексика:понятие, вопрос, наука, исследователь, организация, ценности, аспект, объект, уровень, смысл, способ, практика, процесс, деятельность, иерархия. Использованием терминов, специальных понятий также достигается точность научной речи. В тексте встречаются повторы ключевых слов:личность, языковая личностьи т.д.
Для данной статьи характерна отвлеченность и обобщенность. Примечательно, что даже конкретная лексика здесь выступает для обозначения общих понятий: «личность трактуется…»— имеется в виду личность вообще, а не конкретный человек;«стиль жизни индивида…», т.е. индивид вообще. В обобщенно-отвлеченном значении употребляются и глаголы в форме настоящего времени:«в психологии личность трактуется», «языковая личность начинается»и т.д. Глаголы в настоящем времени преобладают в тексте (следует, трактуется, возникают, получается, находятся, могут, попадает, идет, начинается, вступают). Широко употребляются глаголы несовершенного вида (как более абстрактные). В тексте отсутствуют образные средства языка: эпитеты, метафоры, художественные сравнения. Много отглагольных существительных, оканчивающимися на –ние (-ие), таких каксодержание, решение, понимание, взаимодействие, побуждение, окружение, реагирование, изучение, отвлечение, выявление, установление, описание; они передают объективные процессы и явления, а объективность – это еще один признак научного стиля.
Все части жестко связаны по смыслу и располагаются строго последовательно; выводы вытекают из фактов, излагаемых в тексте. На последовательность развития мысли указывают такие словосочетания, как «в психологии личность трактуется как…», «в повседневном понимании, говоря о личности, мы имеем в виду…», «в итоге получается…». В конце текста автор делает вывод о специфике понятия «языковая личность». Для того чтобы логически правильно оформить свои мысли, автор использует вводные слова:очевидно, конечно, следовательно, благодаря чему все предложения тесно связаны между собой. Использование сложноподчиненных предложений с разными видами придаточных также способствует созданию логичности и доказательности научного текста. Например, придаточное определительное (4), придаточное условия (8), обстоятельственное (9), изъяснительное (6) Предложения, осложненные однородными членами (4, 5, 6, 7, 9):между побуждениями и окружением, условиями; и социальным и физическим; стиль или способ; и по определению, и по практике; при изучении и описании; его характеристики и воля; интеллект и способности; смыслов и ценностей; в ее картине мира, в ее тезаурусе. Отвлеченность и обобщенность научной речи достигается использованием безличных и обобщенно-личных конструкций:следует понимать; надо исходить; в итоге получается. Для научного стиля характерно также использование конструкций родительного падежа (словосочетания типа: существительное + существительное в родительном падеже), например,содержание понятия, решение вопроса, понимание личности, организация предрасположений, в процессе деятельности, стиль жизни индивида, способ реагирования, при изучении личности, в центре внимания, объект изучения психолога, объект анализа, поле зрения исследователя личности, по ту сторону языка, уровень изучения, установление иерархии смыслов и ценностей. В тексте предложения имеют прямой порядок слов. Преобладают предложения осложненные, например, обособленным обстоятельством, выраженным деепричастным оборотом: «В повседневном понимании, говоря о личности, мы имеем в виду стиль жизни индивида…».
По типу речи текст представляет собой рассуждение. В самом начале автор помещает тезис, а потом его доказывает. Все признаки стиля (логичность, отвлеченность, обобщенность, объективность) отражены в тексте.
Исходный текст:
1) Что же следует понимать под языковой личностью?
2) Каково в самом общем виде содержание этого понятия?
3) В решении этого вопроса надо, очевидно, исходить из понимания современной наукой личности вообще.
4) В психологии личность трактуется как относительно стабильная организация мотивационных предрасположений, которые возникают в процессе деятельности из взаимодействия между биологическими побуждениями и социальным и физическим окружением, условиями.
5) В повседневном понимании, говоря о личности, мы имеем в виду стиль жизни индивида или характерный способ реагирования на жизненные проблемы.
6) В итоге получается, что и по определению, и по сложившейся исследовательской практике при изучении личности и ее описании в психологии в центре внимания исследователей находятся некогнитивные аспекты человека, т. е. его эмоциональные характеристики и воля, а не интеллект и способности.
7) Последние могут, конечно, быть объектом изучения психолога, но как бы сами по себе, в отвлечении от человека, вне личности.
Он попадает в поле зрения исследователя личности только в том случае, если речь идет о втором для нее языке.
9) Следовательно, языковая личность начинается по ту сторону обыденного языка, когда в игру ступают интеллектуальные силы, и первый уровень (после нулевого) ее изучения – выявление, установление иерархии смыслов и ценностей в ее картине мира, в ее тезаурусе (из книги Ю.Н. Караулова «Русский язык и языковая личность». С. 35–36).
Образец анализа:
Данный фрагмент текста принадлежит научному стилю. В нём реализуется информативная функция языка. Типичным признаком научного стиля речи, отразившимся в тексте, является точность, которая достигается тщательным подбором слов, используемых в прямом значении. Кроме того, употребляется научная терминология и специальная лексика: личность, языковая личность, картина мира, психология, интеллект, биологические побуждения, мотивационные предрасположения, когнитивный, индивид, тезаурус;общенаучная лексика: понятие, вопрос, наука, исследователь, организация, ценности, аспект, объект, уровень, смысл, способ, практика, процесс, деятельность, иерархия. Использованием терминов, специальных понятий также достигается точность научной речи. В тексте встречаются повторы ключевых слов: личность, языковая личность и т.д.
Для данной статьи характерна отвлеченность и обобщенность. Примечательно, что даже конкретная лексика здесь выступает для обозначения общих понятий: «личность трактуется…» — имеется в виду личность вообще, а не конкретный человек; «стиль жизни индивида…», т.е. индивид вообще. В обобщенно-отвлеченном значении употребляются и глаголы в форме настоящего времени: «в психологии личность трактуется», «языковая личность начинается» и т.д. Глаголы в настоящем времени преобладают в тексте (следует, трактуется, возникают, получается, находятся, могут, попадает, идет, начинается, вступают). Широко употребляются глаголы несовершенного вида (как более абстрактные). В тексте отсутствуют образные средства языка: эпитеты, метафоры, художественные сравнения. Много отглагольных существительных, оканчивающимися на –ние (-ие), таких как содержание, решение, понимание, взаимодействие, побуждение, окружение, реагирование, изучение, отвлечение, выявление, установление, описание; они передают объективные процессы и явления, а объективность – это еще один признак научного стиля.
Все части жестко связаны по смыслу и располагаются строго последовательно; выводы вытекают из фактов, излагаемых в тексте. На последовательность развития мысли указывают такие словосочетания, как «в психологии личность трактуется как…», «в повседневном понимании, говоря о личности, мы имеем в виду…», «в итоге получается…». В конце текста автор делает вывод о специфике понятия «языковая личность». Для того чтобы логически правильно оформить свои мысли, автор использует вводные слова: очевидно, конечно, следовательно, благодаря чему все предложения тесно связаны между собой. Использование сложноподчиненных предложений с разными видами придаточных также способствует созданию логичности и доказательности научного текста.
Например, придаточное определительное (4), придаточное условия (8), обстоятельственное (9), изъяснительное (6) Предложения, осложненные однородными членами (4, 5, 6, 7, 9):
Читайте также: Как выглядит пятиугольник фото
— между побуждениями и окружением, условиями;
— и социальным и физическим;
— стиль или способ;
— и по определению, и по практике;
— при изучении и описании;
— его характеристики и воля;
— интеллект и способности;
— смыслов и ценностей;
— в ее картине мира, в ее тезаурусе.
Отвлеченность и обобщенность научной речи достигается использованием безличных и обобщенно-личных конструкций:
— в итоге получается.
Для научного стиля характерно также использование конструкций родительного падежа (словосочетания типа:
— существительное + существительное в родительном падеже), например, содержание понятия, решение вопроса, понимание личности, организация предрасположений, в процессе деятельности, стиль жизни индивида, способ реагирования, при изучении личности, в центре внимания, объект изучения психолога, объект анализа, поле зрения исследователя личности, по ту сторону языка, уровень изучения, установление иерархии смыслов и ценностей.
В тексте предложения имеют прямой порядок слов. Преобладают предложения осложненные, например, обособленным обстоятельством, выраженным деепричастным оборотом: «В повседневном понимании, говоря о личности, мы имеем в виду стиль жизни индивида…».
По типу речи текст представляет собой рассуждение. В самом начале автор помещает тезис, а потом его доказывает. Все признаки стиля (логичность, отвлеченность, обобщенность, объективность) отражены в тексте.
Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском:
Лучшие изречения: Только сон приблежает студента к концу лекции. А чужой храп его отдаляет. 8828 — | 7537 — или читать все.
78.85.5.224 © studopedia.ru Не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования. Есть нарушение авторского права? Напишите нам | Обратная связь.
Отключите adBlock!
и обновите страницу (F5)
очень нужно
Гроза — атмосферное явление, заключающееся в электрических разрядах между так называемыми кучево-дождевыми (грозовыми) облаками или между облаками и земной поверхностью, а также находящимися над ней предметами. Эти разряды — молнии — сопровождаются осадками в виде ливня, иногда с градом и сильным ветром (иногда до шквала). Гроза наблюдается в жаркую погоду при бурной конденсации водяного пара над перегретой сушей, а также в холодных воздушных массах, движущихся на более теплую подстилающую поверхность.
I. Экстралингвистическая характеристика текста
- 1. Стиль: научный; подстиль: научно-популярный; вид: прозаический; жанр: научно-справочная статья.
- 2. Тема: научное определение атмосферного явления — грозы.
- 3. Идея информативная: описать атмосферное явление — грозу, её особенности.
- 4. Цикл гуманитарных наук.
- 5. Читательский адрес: от специалистов до широкого круга читателей.
- 6. Форма речи письменная, тип речи: описание.
II. Лингвистическая характеристика текста
- 1. Нейтральный стиль (повествовательные невосклицательные предложения, лексико-фразеологический состав нейтральный, книжный).
- 2. Произносительные варианты соответствуют литературной норме произношения. Паузы, ритмика текста в целом отвечают научному стилю (тесная связь между отдельными предложениями, логическая композиционная последовательность изложения, законченность смысловая и структурная).
- 3. Языковые приметы научного стиля, имеющиеся в тексте.
Лексические: Словарный состав текста:
- а) большинство слов в тексте: однозначные.
- б) преобладают слова и словосочетания терминологического характера (кучево-дождевые (грозовые) облака, подстилающая поверхность)
- в) эмоционально и экспрессивно окрашенная лексика отсутствует ("сухость" изложения в научном стиле), представлена также нейтральная лексика.
- г) все слова употреблены в прямом значении, что свойственно научному стилю. д) кроме исконных слов, в тексте есть и заимствования: гроза (ст.-слав), .град (церк.слав.), ветер (греч.), пар (церк.слав.), молния (ст. слав.), шквал (англ.), масса (от лат из греч.), облако (церк.слав), теплый (ст.-слав.), что является характерной чертой научного стиля.
- 1. В тексте употреблены фразеологизмы научно-терминологического характера -устойчивые словосочетания: водяной пар, воздушные массы, электрические разряды. научность стиль текст лексический
- 2. Изобразительно-выразительных средств и стилистических фигур в тексте нет. Это тоже характерно для научного стиля.
- 1. В тексте преобладают имена (существительные) над глаголом (20 существительных). Это специфика научного стиля.
- 2. Существительные неодушевлённые, мужского, женского, среднего рода, множественного и единственного числа.
- 3. Некоторые существительные употреблены в сочетании с прилагательными в функции определения (в том числе устойчивые сочетания), что объясняется краткостью и большой информативностью научного стиля.
- 4. Числительные и глаголы в тексте отсутствуют.
- 5. Есть два указательных местоимения (эти, ней).
- 6. Прилагательные (14 слов) в тексте в основном относительные, преобладают прилагательные, образующие устойчивые терминологические сочетания с существительными (воздушные массы, водяной пар и т.д). Составные термины — признак научной речи.
- 7. Много употреблено форм причастий (заключающееся, называемыми, находящимися, перегретой, движущихся), что типично для научного стиля.
- 8. Употреблены формы настоящего времени глагола действительного залога (разряды сопровождаются, гроза наблюдается). Они служат для выражения постоянного свойства предмета.
- 9. Представлены союзы, составные предлоги (а также, в виде). Эмоциональных частиц и междометий нет.
- 10. Отсутствует повествование от первого лица и обращение ко второму лицу. Используется стилистически нейтральный монолог от третьего лица, т.к. внимание сосредоточено на содержании и логической последовательности сообщения.
Читайте также: Как менять фон в презентации powerpoint
Научный стиль не предполагает особого словарного разнообразия. В тексте уместно использованы слова и словосочетания терминологического характера (атмосферное явление, электрические разряды, кучево-дождевые облака, осадки, шквал, конденсация, водяной пар, воздушные массы). Остальные слова употреблены в прямом значении, представлена также нейтральная лексика, эмоционально и экспрессивно окрашенная лексика отсутствует ("сухость" изложения в научном стиле),
- 1. Текст представляет собой сложное синтаксическое целое с последовательной цепной связью, объединенное темой и идеей.
- 2. В тексте три союзных предложения: все простые, осложненные причастными оборотами и однородными членами.
- 3. В статье простые предложения двусоставные, повествовательные с нейтральной лексикой, логически правильным порядком слов. Прямой порядок слов типичен для логического, последовательного и четкого научного стиля.
В целом анализируя характеристики представленного текста можно с уверенностью сказать, что написан он научным языком, и соответствует научному стилю. Это подтверждают все характеристики текста, а лексическая-в первую очередь. К тому же отсутствие экспрессивных средств на всех уровнях также отличает научный функциональный стиль.
- 1. Учебник «Речевая коммуникация» Оскар Яковлевич Гойхман
- 2. Интернет-источники:
1) Что же следует понимать под языковой личностью? 2) Каково в самом общем виде содержание этого понятия? 3) В решении этого вопроса надо, очевидно, исходить из понимания современной наукой личности вообще. 4) В психологии личность трактуется как относительно стабильная организация мотивационных предрасположений, которые возникают в процессе деятельности из взаимодействия между биологическими побуждениями и социальным и физическим окружением, условиями. 5) В повседневном понимании, говоря о личности, мы имеем в виду стиль жизни индивида или характерный способ реагирования на жизненные проблемы. 6) В итоге получается, что и по определению, и по сложившейся исследовательской практике при изучении личности и ее описании в психологии в центре внимания исследователей находятся некогнитивные аспекты человека, т. е. его эмоциональные характеристики и воля, а не интеллект и способности. 7) Последние могут, конечно, быть объектом изучения психолога, но как бы сами по себе, в отвлечении от человека, вне личности … Он попадает в поле зрения исследователя личности только в том случае, если речь идет о втором для нее языке … 9) Следовательно, языковая личность начинается по ту сторону обыденного языка, когда в игру ступают интеллектуальные силы, и первый уровень (после нулевого) ее изучения – выявление, установление иерархии смыслов и ценностей в ее картине мира, в ее тезаурусе (из книги Ю.Н. Караулова «Русский язык и языковая личность». С. 35–36).
Читайте также: Как перекинуть с ноута на ноут
Данный фрагмент текста принадлежит научному стилю. В нём реализуется информативная функция языка. Типичным признаком научного стиля речи, отразившимся в тексте, является точность, которая достигается тщательным подбором слов, используемых в прямом значении. Кроме того, употребляется научная терминология и специальная лексика: личность, языковая личность, картина мира, психология, интеллект, биологические побуждения, мотивационные предрасположения, когнитивный, индивид, тезаурус; общенаучная лексика:понятие, вопрос, наука, исследователь, организация, ценности, аспект, объект, уровень, смысл, способ, практика, процесс, деятельность, иерархия. Использованием терминов, специальных понятий также достигается точность научной речи. В тексте встречаются повторы ключевых слов:личность, языковая личностьи т.д.
Для данной статьи характерна отвлеченность и обобщенность. Примечательно, что даже конкретная лексика здесь выступает для обозначения общих понятий: «личность трактуется…»— имеется в виду личность вообще, а не конкретный человек;«стиль жизни индивида…», т.е. индивид вообще. В обобщенно-отвлеченном значении употребляются и глаголы в форме настоящего времени:«в психологии личность трактуется», «языковая личность начинается»и т.д. Глаголы в настоящем времени преобладают в тексте (следует, трактуется, возникают, получается, находятся, могут, попадает, идет, начинается, вступают). Широко употребляются глаголы несовершенного вида (как более абстрактные). В тексте отсутствуют образные средства языка: эпитеты, метафоры, художественные сравнения. Много отглагольных существительных, оканчивающимися на –ние (-ие), таких каксодержание, решение, понимание, взаимодействие, побуждение, окружение, реагирование, изучение, отвлечение, выявление, установление, описание; они передают объективные процессы и явления, а объективность – это еще один признак научного стиля.
Все части жестко связаны по смыслу и располагаются строго последовательно; выводы вытекают из фактов, излагаемых в тексте. На последовательность развития мысли указывают такие словосочетания, как «в психологии личность трактуется как…», «в повседневном понимании, говоря о личности, мы имеем в виду…», «в итоге получается…». В конце текста автор делает вывод о специфике понятия «языковая личность». Для того чтобы логически правильно оформить свои мысли, автор использует вводные слова:очевидно, конечно, следовательно, благодаря чему все предложения тесно связаны между собой. Использование сложноподчиненных предложений с разными видами придаточных также способствует созданию логичности и доказательности научного текста. Например, придаточное определительное (4), придаточное условия (8), обстоятельственное (9), изъяснительное (6) Предложения, осложненные однородными членами (4, 5, 6, 7, 9):между побуждениями и окружением, условиями; и социальным и физическим; стиль или способ; и по определению, и по практике; при изучении и описании; его характеристики и воля; интеллект и способности; смыслов и ценностей; в ее картине мира, в ее тезаурусе. Отвлеченность и обобщенность научной речи достигается использованием безличных и обобщенно-личных конструкций:следует понимать; надо исходить; в итоге получается. Для научного стиля характерно также использование конструкций родительного падежа (словосочетания типа: существительное + существительное в родительном падеже), например,содержание понятия, решение вопроса, понимание личности, организация предрасположений, в процессе деятельности, стиль жизни индивида, способ реагирования, при изучении личности, в центре внимания, объект изучения психолога, объект анализа, поле зрения исследователя личности, по ту сторону языка, уровень изучения, установление иерархии смыслов и ценностей. В тексте предложения имеют прямой порядок слов. Преобладают предложения осложненные, например, обособленным обстоятельством, выраженным деепричастным оборотом: «В повседневном понимании, говоря о личности, мы имеем в виду стиль жизни индивида…».
По типу речи текст представляет собой рассуждение. В самом начале автор помещает тезис, а потом его доказывает. Все признаки стиля (логичность, отвлеченность, обобщенность, объективность) отражены в тексте.
Источник: